[計畫概述][計畫流程圖]

 

執行計畫單位 : 靜宜大學
計畫主持人 : 何德華 教授
共同主持人: 楊孟蒨 助理教授

計畫內容說明 :
配合達悟語蒐集計畫,靜宜大學將使用資訊科技來整理與儲存達悟語的相關資料。計畫的目的為:有系統的使用資訊科技來保存達悟語。

計畫內容 :
本計畫如圖 1 所示分為 13 個子計畫步驟,以下我們便針對每一個子計畫所要完成的工作加以說明。

有關於口語記錄部分:
• 使用錄音設備或口語記錄軟體記錄相關語言:針對於達悟語的紀錄,將由靜宜大學的研究生配合基金會來採集與收錄。
• 口語資料整理與編輯:針對於所採集的資料加以整理與編輯。
• 文字表示方式記錄:使用文字記錄及文字描述來說明這些口語資料,針對於相關達悟語言的描述字彙,我們來加以整理相關的字彙庫。
• 記錄資料典藏:將所有的紀錄資料使用電腦資料表的形式來儲存於電腦內。

有關於口語整理部分:
• 原始資料格式整理:將原始資料使用電腦來分析並記錄其多媒體屬性如波長等,作為聲音比對的參考資料。
• 使用語言詮釋資料數位典藏格式整理:詮釋資料是指用來註記與整理原始資料的標籤或註記說明,使用詮釋資料於語言的保存主要目的在便利未來這份語言資料的流通與研究。我們使用語言學的詮釋資料格式( OLAC )為基礎設計符合達悟語的詮釋資料格式,這種詮釋資料格式也將轉為一個電腦表格的標題,做為設計索引方式來使用。我們將為達悟語設計一個專屬的詮釋資料格式。
• 轉換為網路可以流通的格式與電腦可以保存的格式:我們運用所設計的詮釋資料來註記所採集的達悟語資料,並將註記完成的部分轉換成為 XML 格式的電腦資料。 XML 為目前網路流通與多媒體資料儲存的共通格式,這種資料格式的特性是不受到電腦更新的影響。
• 建立口語資料的使用方式:我們將所整理完成的資料,設計一套用資訊系統來查詢與整理的方式,並設計一個在網路上如何取得授權與使用的形式。
• 建立完整口語典藏資料庫:整合完成的口語記錄料庫與詮釋資料部分來建立一個完整的達悟語口語典藏資料庫。

有關於網路學習部分:
• 設計網路學習模式:針對如何運用網路學習達悟語,探討並設計一個學習模式。
• 設計學習內容:設計達悟語的學習內容與學習物件,網路學習物件是指可以讓一個學生在網路上自我學習或透過同儕的討論來完成學習的學習教材。
• 測試學習內容與學習模式:我們將在靜宜大學以學生為測試對向來測試學習內容是否可行。
• 設計學習網站:將學習內容組織設計成學習網站,並公開給有興趣的人士使用。

公開學習網站供大眾使用:最後將使用網路行銷的方式及用網路工具如 Wikipedia 來鼓勵有興趣的民眾使用這個學習資料,並作使用成果分析。

 

 

 

 

 

 


Copyright © 2005 Providence University. All Rights Reserved.