Ãö©ó§Å®v(zomizk a tao)

Wizards

²Ä6-2±²: ¥½§À

Number 6-2

Á¥ìu±Ä¿ý

Recorded by Yong-quan Xie

Á¥ìu¤§¤÷ ¤f­z

Reported by Yong-quan Xie¡¦s father

¸³º¿¤k °O­µÂ½Ä¶

Transcribed and translated into Chinese by Maa-neu Dong

 

1.¤÷:o ipanci a zomiak am, o ciring no tao do to am,

    ¥D®æ  ºÙ    ô  §Å®v   §U  ¥D®æ  ¸Ü   ÄÝ®æ ¤H ³B®æ ¤Ñ §U

   mitotoaw do ngongoy no tao am ori.

     ¥X¨Ó     ³B®æ   ¼L    ÄÝ®æ ¤H  §U ¨º¼Ë

    [Ķ:©Ò¿×Zomiak,´N¬O¯«ªº¸ÜÂǥѬY¤Hªº¤f¤¤»¡¥X¨Ó]

    Zomiak is the words of god spoken through someone.

 

2.o ipanci a makahaw koan na am, ji mancian ori

  ¥D®æ ºÙ    ô  ¥ýª¾      »¡  ¥¦  §U   ¤£    ¥s     ¨º­Ó

    a zomiak, ta no mian so ingingnen da am, ....,

     ô §Å®v     ¦] ­Y   ¦³  ±×®æ   ¯e¯f    ¥L­Ì §U

    to da  na haw   o kapia na karahet na no makahaw.

    ´N  ¥L­Ì ¤w ¹wª¾ ¥D®æ  ¦n    ¥L  ¤£¦n     ¥L ÄÝ®æ  ¥ýª¾

    [Ķ:©Ò¿×makahaw,´N¬O¦³¤H¥Í¯fªº®É­Ô,¥L¥i¥H¯à¹wª¾¯fªÌªº¯f¥iªv¦n

©Îªv¤£¦n;¦ý¥L­Ì¤£³QºÙ§@¬Ozomiak]

Makahaw is someone who can know before hand whether the sick person can be healed or not. However, they are not called zomiak.

 

3.adoa  o  ipanci da mamahad koan da,

   ¨â­Ó ¥D®æ ¥s,ºÙ  ¥L­Ì  ¥ýª¾     »¡  ¥L­Ì

    o ipanci  a mamahad am,

    ¥D®æ ºÙ,¥s ô  ¥ýª¾     §U

    ¡§ko ipamhapahad imo a linong no kataotao a,

      §Ú    ¬°..¤R¨ö    §A  ô    ?    ÄÝ®æ  ¨­Åé     §U

    a no ko ileylamdamenam, ji ka apia a,

     §U ­Y §Ú     ¸Õ±´               §A   ¦n   §U

    ko ileylamdamen am, ji lahet a¡¨

     §Ú    ¸Õ±´         §U   ¤£   ¦n   §U

[Ķ:¥L­Ì»¡ªºmamahad¦³¨âºØ;¥L­Ì»¡ªºmamahad´N¬O,¥L·|»¡

¡¨§Ú¬°§Aªº¯f±´´ú(¤R¨ö)ªºµ²ªG,§A¬O¥iªv¦nªº;©Î»¡,§A¬Oªv¤£¦nªº¡¨]

They say that there are two kinds of mamahad. They will either say, ¡§I have come up with a conclusion to your sickness. You can be healed,¡¨ or he can say, ¡§You can¡¦t be healed.¡¨

 

4.asa o manehed a bedbedan no tao do  to,

   ¤@ ¥D®æ  ¯uªº   ô   ªþ¨­    ÄÝ®æ ¤H  ³B®æ ¤Ñ

    o ipanci a zomiak am, no mi sia rarahen am,

   ¥D®æ ºÙ,¥s  ô  §Å®v   §U   ­Y  ¥h ¥L­Ì   ÁܽР   §U

    ji sia ziak sira ori, ta abo pa  o  mosok jira

     ¤£ ¥L­Ì Á¿¸Ü  ¥L­Ì  ¨º­Ó  ¦]  ¨S¦³ ÁÙ ¥D®æ ¤U¨Ó   ¥L­Ì

    a mapagalagal sira ori am, ji sia pa miziziak,

    ô    ¨ÏÁ¿¸Ü     ¥L­Ì  ¨º­Ó §U   ¤£  ¥L­Ì ÁÙ   Á¿¸Ü

    [Ķ:¤@­Ó¯u¥¿³Q¤Ñ¯«ªþ¨­ªº¤H¥szomiak; ·íÁܽХL­Ì¨Ó®a¸Ì®É,

     ¦b¤Ñ¯«©|¥¼ªþ¦b¥L­Ì¨­¤W®É,¥L­Ì¬O¤£»¡¸Üªº¡¨

A person really possessed by a person from the sky is called zomiak. When they are invited to come to someone¡¦s house, they will not talk before the person from the sky possesses them.

 

5.no zomizk rana sira do mahep am,

   ·í  Á¿¸Ü    ¤w¸g  ¥L­Ì ³B®æ ±ß¤W  §U

    no abo o meyngen am, aro  o  tao a omamizing sira,

     ­Y µL  ¥D®æ  ¥Í¯f   §U   «Ü¦h ¥D®æ ¤H ô      Å¥    ¥L­Ì

    no mi da rarahen sira ori    no meyngen am,

     ·í ¥h ¥L­Ì  ÁܽР   ¥L­Ì  ¨º­Ó ÄÝ®æ ¥Í¯fªº   §U

    abo o  tao a mangay jira, ta mi da pa raraen sira,

     µL ¥D®æ ¤H  ô   ¥h     ¥L­Ì   ¦] ¥h ¥L­Ì ÁÙ  ÁܽР  ¥L­Ì

    ya ji ngian so ya meyngen do vahay da koan da am,

     §U      ¦³   ±×®æ §U  ¥Í¯fªº  ³B®æ  ®a  ¥L­Ì   »¡ ¥L­Ì  §U

    abo o omamizing sia,

     µL ¥D®æ  Å¥         ¥L

    [Ķ:¥L­Ìzomiakµo¥Íªº®É¶¡³q±`¬O¦b±ß¶¡,­Y¨S¦³¤H¥Í¯f,´N·|¶°µ²

    «Ü¦h¤H¨ÓÅ¥¥LÁ¿¸Ü; ¦ý­Y¬O³Q¯f¤H®aÄÝ©ÒÁܽÐ,«h¨S¦³¤H·|¸òÀH¥hÅ¥¥L

    Á¿¤°»ò¸Ü, ¤H­ÌÁ`¬O·|³o»ò·Q,¡¨¥L­Ì·|ÁܽХL,·Q¥²¤@©w¬O®a¸Ì¦³¤H¥Í

    ¯f¤F¡¨,¦]¦¹¦b³o¼Ëªº±¡ªp¤U,¤£·|¦³¤H¥hÅ¥¥L»¡¤°»ò¡C

Zomiaks usually happen at night. If there is no one sick, then many people will come to hear them speak. If they are invited by the family of the sick, then no one will go listen to them speak because they will think, ¡§If they invite him, then there must be someone sick in their house.¡¨ If this is the case, then no one will go listen to what they have to say.

 

6.no toda kaiai nira ori no zomizk am,

   ­Y  ´N   ÀH·N¨Ó  ¥L­Ì ¨º­Ó ÄÝ®æ §Å®v   §U 

    abo o manci nira am, aro  o  tao a omamizing sia,

     µL ¥D®æ ¥s    ¥L­Ì  §U   «Ü¦h ¥D®æ ¤H ô      Å¥     ¥L

    [Ķ:¦pªG¬O§Å®v¦Û¤v¨Óªº,¦Ó¤£¬O³Q¤H½Ð¥hªº¸Ü,´N·|«Ü¦h¤H¥hÅ¥¥LÁ¿¸Ü]

If the wizard comes by himself without being invited, then many people would go listen to him.

 

7.no mihekas sira o medbed jira ori am,

  ­Y    ­°Á{   ¥L­Ì  ¥D®æ ªþ¨­  ¥L­Ì  ¨º­Ó §U     

   mianoanood sira ori, aro    o  ipanci da jia,

       °Ûºq      ¥L­Ì  ¨º­Ó  «Ü¦h ¥D®æ  §i¶D  ¥L­Ì  ¥L   

    no mateyka rana sira mianoanood am,

     ·í   µ²§ô    ¤w¸g  ¥L­Ì       °Ûºq       §U  

    ¡§ji mo alawan o  anak mo, ta kangay na¡¨

      ¤£ §A   ¾á¤ß  ¥D®æ «Ä¤l §A   ¦]   ºû«ù   ¥L

   koan na, ori  o  ipanci a zomiak a.

     »¡   ¥L   ¨º­Ó ¥D®æ  Á¿    ô   §Å®v  §U

    [Ķ:·í¥L­Ìmivikhasªº®É­Ô,¥L­Ì´N·|°Ûºq,Å¥²³¤]·|¸ß°Ý«Ü¦hªº

    ¨Æ½Ð,·í¥L­Ì°Û§¹¤Fºq¥H«á,¥L·|§i¶D¬Y¤H»¡,¡¨§A¤£¥Î¾á¤ß,§Aªº«Ä¤l

    ¤£·|«ç»ò¼Ë,§A©ñ¤ß§a¡¨]

When they mivikhas, they will sing. The listeners will ask many questions. After they finish singing, they will tell someone, ¡§Don¡¦t worry, your son will be fine. Don¡¦t worry.¡¨

 

8.no kiwakwakan da  sira  o  mai do kataotao ori am,

   ­Y    ªv¦n      ¥L­Ì ¥L­Ì ¥D®æ  ¨Ó  ³B®æ  ¥»¤H    ¨º­Ó §U

    no mian so miviniay sira tao am, ipangap da  sira

     ­Y  ¦³  ±×®æ  ¦³½Þ¦Ïªº  ¥L­Ì  ¤H  §U    ¬°¤§®_±þ ¥L­Ì ¥L­Ì

    so viniay o nirara dang, no abo o viniay da am,

    ±×®æ  ½Þ   ¥D®æ ÁܽЪº ¨º®É    ­Y  µL ¥D®æ  ½Þ   ¥L­Ì §U

    ikongo o itoro da jira?  To da mantan sira so gizit

      ¤°»ò  ¥D®æ µ¹   ¥L­Ì ¥L­Ì    ´N¥L­Ì  µ¹¥I   ¥L­Ì ±×®æ ¸Hª÷¤ù

    a nakem da sira,

     ô ¤ß·N ¥L­Ì ¥L­Ì

    [Ķ:¦pªG³Q§Å®v¬Ý¯fªº¤H¦n¤Fªº¸Ü,¦³½Þ¦Ïªº¤H´N±þ½Þ¦Ï§@¹SÁÂ,¨S¦³

    ½Þ¦Ïªº¤H¨S±oµ¹´N¥u¦nµ¹¸Hª÷¤ùªí¥Ü¤ß·N]

If the person the wizard goes to see gets better, then the people with pigs and sheep will kill pigs or sheep to thank them. People without pigs or sheep will have to give them a piece of gold to thank them.

 

9.ori   o  karo no tamtamek da nira ori,

   ¨º­Ó ¥D®æ «Ü¦h ÄÝ®æ