2-種芋頭(miorowra)

Planting taro

曾喜悅 採錄 A

Collected by Xi-Yue Zeng, Side A

Si apen Tawagan 口述

Reported by Si apen Tawagan

董瑪女 記音翻譯

Transcribed and translated into Chinese by Maa-Neu Dong

 

 

1.o   ikadoa na  no nang a ya ko ipanci am,

  主格  第二    屬格 那個       

o   mangay rana do kasolian ya am,

主格       已經 處格  芋頭田    

manoma na am, mangay pa do tozngan na.

最先                處格 水源處 

   [:我要講的第二件事情,是去芋頭田工作的時候,首先要去水源處看看]

The second thing that I want to say is, when going out to work in the taro field, you need to go look at the water source first.

 

2.o    yangay  do tozngan na ori am,

  主格 去的原因 處格  水源處  那個 

sahesahensenen o kavozotovotan no ranaom,

    使緊密       主格  漏水處,漏洞  屬格  

ta aro o  teyngi am, aro o   katang,

很多 主格 山蟹      很多 主格  河蟹

a manikoan so vavahay da am,

  會那個  斜格        它們

ori   o  mi na agcinan o ranom am,

那樣 主格     下去  主格    

ori ji na aneci no ranom a mangay do ilaod,

   那樣    足夠 屬格        ,  處格 下面   

[:去水源的目的,是要看看水源處(水渠)有沒有漏水的地方,看到漏

水的地方就要把它堵住,因為很多小螃蟹會鑽進那個洞,有洞水就會往那

裡流,這樣一來,水就不夠流到比較遠的芋頭田]

The reason to go to the source of the water (the irrigation system) is to see whether the source is leaking. If there are any leaks, then you must block them because otherwise little crabs will crawl into the holes and if there are holes, then the water will flow out through the holes. If this is the case, then there will not be enough water flowing into the taro fields that are farther.

 

3.no teyka rana ori ori am,

     完成  已經  那個 那個 

tapinoan o sawalan ori do skesked na,

      覆蓋    主格 水渠    那個 處格  周圍  

a kasamsam so tana ori,

   清理    斜格    那個

kato na rana ngayan do pinamnamoan ori,

      已經       處格  除草的田裡   那個

am ori o  ikarako na rana no ranom,

那樣 主格 便很大   已經  屬格 

   [:那個洞塞住以後,接下來就要沿著水渠看看是否有需要補平的地方,

一直看到你要工作的芋頭田去,這樣的話,水量才會很充足]

After blocking the hole, the next thing is to walk along the irrigation system to see if there are any places that need to be flattened all the way to the taro field that you are going to work in. If you do this, then the water will be enough.

 

4.no maneveng rana ya am, tosia o  masen,

      種植     已經       不要  主格 很密

ta micikoyoen   am, alilikey dang  o  asi  na,

 細細的不會變粗     小小的    那個 主格 果實

makma so sito, 差不多 akman so sang(手比約w20左右),

     斜格 那個             斜格 那樣

ararako dang  o  asi na,

 大大的   那個 主格 果實

   [:要種芋頭的時候,不要種的太密,不然長出來的果實會變得瘦瘦小

小的,就只像這樣子(比畫),芋頭的間距差不多20公分左右,這樣種出

來的芋頭就都比較大]

When you are getting ready to plant taro, you must not plant them too close together, or when they grow the fruit will be thin and small, like this (draws in the air). The space between the taro should be about twenty centimeters. In this way the taro that you plant will grow bigger.

 

5.ano kasa kawan rana, macita alilikey rana

               已經    看見     小小的   已經

o voovoong no soli ya am, to ngavasa   rana ori,

主格  葉子   屬格 芋頭     芋頭全部挖掉 已經  那個

to mimina avasen     ori  a, kapaneveng rana jia a,

  全部   芋頭全部挖掉 已經        種植     已經 

   [:一年後,如果看到芋頭葉長得很小,就乾脆全部把它挖掉,再種新

的芋頭]

After a year, if you find that the taro leaves are very small, then you might as well dig them all up and plant new taro.

 

6.ori a, ano mawnay rana ori a nipimoan so sosoli am,

  那樣       很久   已經  那個   種過    斜格 芋頭   

zazoen, o ranom am, sawalanen o skesked na,

 使乾涸 主格          做水溝   主格  邊緣  

kapangonong na dang no ranom, a  o  sapsap na am,

    使經過     那裡  屬格      主格 田裡    

ji pangai so ranom,

       斜格 

   [:那樣; 如果芋頭田種了很多年,就要休耕,把芋頭田的邊緣挖溝給

水流過,讓整塊田枯乾]

That way, if a taro field has been used for planting for many years, then you should rest it, and dig the irrigation channels so that they do not flow into the field and the whole field dries up.

 

7.ikakoan       na sang am, ikakza o kapikatoan sia,

   造成這樣的原因   那樣     喜歡  主格 荒地(未開耕)

ori  o  iwawalam no tao ya, ori o mateteneng a tao,

那樣 主格  做法    屬格     那樣 主格 很懂得    

a manisibo,

   上山工作

   [:所以要這麼做,因為喜歡它變成荒田,這是以前人的做法,也是會

種田的人的做法]

The reason that you have to do all this is because you like it to become an abandoned field. This is what people in the past did, and is what is done by people who know how to farm.

 

8.am, o masengsenghaen am, “a alilikey  o  asi na am,

     主格    怕麻煩的          小小的   主格 果實

makongo?” ori   o kma sang o  iwawalam da am,

  怎麼樣    那樣 主格   那樣 主格  做法    他們

ji da pikatoana  o kma so sang,

   他們 荒廢(休耕?)主格 斜格 那樣

[:但是怕麻煩的人呢,他的想法是,“啊喲,芋頭長的小小的有什

麼關係“,所以他們不會休耕]

However, people who are afraid of extra work think, “Oh, why is it a problem if the taro grows very small,” so they will not rest the field.

 

9.ano maneveng ori  a kayan no akakat na am,

       種植     那個   且有  屬格 分枝    

teyrasen o akakat na pakaroen,

   逐次   主格 分枝      拿掉

ta ori o   ikararako no asi na,

那個 主格  使很大    屬格 果實

am no ji pakaroa o  akat na ori am,

      拿掉   主格 分枝  那個

masen am, alilikey  o  asi na, ori a,

 很密      小小的   主格 果實   那樣

   [:種了芋頭之後,如果看見母球的根部長出新的分枝(爆芽),就要把

它切掉,這樣才會種出大大的芋頭;但若不切掉分枝,芋頭田會變得很擠,

果實就會長得小小的]

After planting the taro, if you find that the root area of mother ball has grown new shoots (new roots), then you need to cut them off, because this way the taro will grow very large. However, if you don’t cut off the new shoots, then the taro will become very packed, and the fruit will grow very small.

 

10.o ikadoa na no nang am,

   主格  第二  屬格 那個

o   mahayo a voovoong na am aripen ori,

主格