14. makarakep so panganpen
捉到狐狸
We caught foxes
si apen Ngalaod (F, 58, Yayo)
王秋閱,女,58,椰油村
1. yaken rana am,
mi-vanoa do dang,
我.主格 已經 呢 主焦-招飛魚節日 處格 當時
1.S.NOM already PAR AF-flying_fish_ceremony LOC there
【我呢……。那時候是招飛魚祭的日子】
As for me…. At the time it was the beckoning flying fish ceremony.
2. “mi ta
pa moa-en o ovi ya, ta …”,
去 咱們.屬格.含 仍 種-受焦 主格 山薯 這 因
go 1.P.GEN.INCL still plant-PF NOM yam this because
“nohon”, ika-lima ko ji wari
好 第-五個 我.屬格 處格 弟弟
good OR-five 1.S.GEN LOC younger_brother
mo ji Lakapen,
你.屬格 處格 人名
2.S.GEN LOC PN
【“我們去種一下這些山薯,因為……”,“好啊”,當時我正懷著你弟弟si Lakapen五個月】
“Let’s go plant yam, because…” “Okay.” At the time I was five months pregnant with si Lakapen.
3. mi-apid
namen a om-angaz rana,
主焦-揹 我們.主格.除 繫 <主焦>上去 已經
AF-carry 1.P.NOM.EXCL LIN <AF>go_up already
m-ian namen do oro-wra da
主焦-在 我們.主格.除 處格 疊-芋田區 他們.屬格
AF-be_at 1.P.NOM.EXCL LOC RED-taro 3.P.GEN
mina Makek do ma-maseveh-an da am,
已故 人名 處格 疊-種大芋頭的田-處所 他們.屬格 呢
late PN LOC RED-big_ taro_field-NF 3.P.GEN PAR
【我們揹著要種的山薯上山去。當我們走到si Makek的芋頭田一帶時】
We carried the yam that we were going to plant up the mountain. Once we got to the area of si Makek’s taro fields,
4. to namen
an-pang-i o om-alam a
就 我們.屬格.除 虛-遇到-處焦.虛 主格 <主焦>走路 繫
AUX 1.P.GEN.EXCL SUB-meet-LF.SUB NOM <AF>walk LIN
panganpen a , “wo, panganpen!”, “nohon!”,
狐狸 助 喔 狐狸 是
fox PAR oh fox yes
【忽然遇見正走在路上的狐狸,“喔,有狐狸!”“嗯”】
we suddenly saw a fox trotting along.“Oh, a fox!”“Yeah.”
5. “key anong do
dang!”, “nohon!”,
快點 助 處格 那裡 好
quick PAR LOC there good
ka-koa-koan ko a m-awaz am,
然後-疊-儘管如何 我.屬格 繫 靜態-懷孕 呢
CON-RED-even_though 1.S.GEN LIN SV- pregnant PAR
to ko ma-layo-láyo a,
就 我.主格 主焦-疊-跑 繫
AUX 1.S.NOM AF-RED-run LIN
【“快呀!它跑到你那裡了!”“是!”雖然我有孕在身,但我仍用跑的去追那隻狐狸】
“Quick! It’s running to you!” “Yes!” Even though I was pregnant, I still ran trying to catch the fox.
6. ji ko
ni-rakep a, o rako a mao am,
不 我.屬格 過去.受焦-捉 助 主格 大的 繫 石頭 呢
NEG 1.S.GEN PA.PF-catch PAR NOM big LIN stone PAR
to ko i pa-pikpik-i so velek ko a,
就 我.屬格 頓 動綴-拍擊-處焦.虛 斜格 肚子 我.屬格 助
AUX 1.S.GEN H VF-beat-LF.SUB OBL stomach 1.S.GEN PAR
“wo, awalay” koan ko a,
喔 啊喲 說 我 助
oh Ouch say 1.S.GEN PAR
【我不但沒有捉到狐狸,而且還讓肚子撞到了大石頭,“喔!天啊!”我說】
I didn’t catch it, but my stomach slammed into a rock. “Ouch!” I cried.
7. toda angay o
pinmatao am, “wo, ya abo
就 虛.去 主格 先人 助 喔 它 沒有
AUX SUB.go NOM late_father PAR oh 3.S.NOM no
rana”, “mo ji ni-ma-rakep ori a, a…”,
已經 你.屬格 未 過去-靜態-捉到 那個 助 助
already 2.S.GEN NEG PA-SV-catch that PAR PAR
【你已故的父親也跑去捉,“喔,不見了”,“你沒捉到啊?……”】
Your late father went to catch it. “Oh, it’s gone,” “You didn’t catch it? …”
8. “pang-ap-i
so i-vaod ta sia”,
動綴-拿-受焦.祈 斜格 工焦-捆綁 我們.屬格.含 它.斜格
VF-take-PF.IMP OBL IF-tie 1.P.GEN.INCL 3.S.OBL
“wo, ta ni-ma-hap ori, alang!”,
喔 我們.屬格.含 過去-靜態-拿到 那個 好棒
oh 1.P.GEN.INCL PA-SV-take that wonderful
【“拿繩子來綁狐狸吧”,“喔,我們居然捉到了,太好了”】
“Take a rope and tie it up.” “Oh, we caught it, that’s just too good to be true.”
然後-上去 我們.屬格.除 已經
CON-go_up 1.P.GEN.EXCL already
ka-ptad namen no moa-en namen a.
然後-放下 我們.屬格.除 屬格 種-受焦 我們.屬格.除 助
CON-put_down 1.P.GEN.EXCL GEN plant-PF 1.P.GEN.EXCL PAR
【我們繼續上去;然後放下我們要種的山薯】
We continued up and put down the yam that we were going to plant.
你.主格 已經 呢 沒關係 因
2.S.NOM already PAR doesn’t_ matter because
ya apereh ya, ma-ngay ko pa ha-hap-en
它 很少 這 主焦-去 我.主格 先 疊-拿-受焦
AUX few this AF-go 1.S.NOM first RED-take-PF
o sinaboay ko do tey-ngato an,
主格 未劈的柴 我.屬格 處格 名綴-上面 助
NOM unsplit_wood 1.S.GEN LOC NF-above PAR
【“你呢,反正這些(要種的山薯)不多(給你種)。我呢,上去把以前留在那裡的木柴拿下來】
“As for you, (you finish planting the rest of the yam) since there are only a few. I will go up to bring down the unsplit wood I left there before.
11. ma-ngali ka
pa so paci-heralay-an
主焦-挖 你.主格 先 斜格 名綴-攜帶的-名綴
AF-dig 2.S.NOM first OBL NF-carry-NF
ta apéreh a veza-no-dehdeh an”,
我們.屬格.含 很少 繫 一種山芋 助
1.P.GEN.INCL few LIN taro PAR
ka-ngaz na, ka-pa-ngali ko a.
然後-上去 他.屬格 然後-動綴-挖 我.屬格 助
CON-go_up 3.S.GEN CON-VF-dig 1.S.GEN PAR
【順便挖一點要帶回家的veza no dehdeh芋”。他就上去了,而我在田裡挖(veza no dehdeh芋)】
Go dig up some mountain taro for us to take home.” He went up and I dug up (veza-no-dehdeh taro).
12. akmi
ka-i-nengdeng-an no kan-en am,
像 名綴-過去-煮好-名綴 屬格 吃-受焦 呢
like NF-PA-cook-NF GEN eat-PF PAR
to ko a-mizing, “ana!”,
就 我.屬格 靜態.虛-聽到 喂
AUX 1.S.GEN SV.SUB-hear hey
【大約過了煮一鍋飯的時間,我就聽到他在喊,“喂!”】
After about the time it takes to cook a pot of rice [about 20-30 minutes], I heard him yell, “Hey!”
13. “ikong”, “háp-ey
o panontonan a,
什麼 拿-祈.受焦 主格 大網袋 助
what take-IMP.PF NOM big_mesh_net PAR
om-angaz ka, ta ya m-ian so koza”,
<主焦>上去 你.主格 因 助動 主焦-有 斜格 貓
<AF>go_up 2.P.NOM because AUX AF-have OBL cat
【“什麼事?”“你拿大網袋上來,因為有貓(指狐狸)”】
“What?” “Go get the big mesh bag, for there is a cat [meaning a fox].”
14. “ye, anito
jimo, ikong o koza”,
耶 鬼 你.處格 什麼 主格 貓
yeah ghost 2.S.LOC what NOM cat
“a ci maka-karo am, ji ko imo…,
助 若 主焦-跑掉 助 要 我.屬格 你.主格
PAR if AF-run PAR EMP 1.S.GEN 2.S.NOM
cita-i pala!”,
看-祈.受焦 試試看
see-IMP.PF PAR
【“耶?有你個鬼啦,什麼貓?”“萬一它跑掉了,我就把你……,你試試看】
“Yeah? Bullshit, what cat?” “If it gets away, you just wait till I…[get you]”
15. “a i-panci
na pa a ikong”,
助 工焦-說 他.屬格 還 助 什麼
PAR IF-say 3.S.GEN still PAR what
to ko rana ngap-a o panontonan
就 我.屬格 已經 虛.拿-受焦.虛 主格 大網袋
AUX 1.S.GEN already SUB.take-PF.SUB NOM big_mesh_bag
a ka-ngaz ko rana,
繫 然後-上去 我.屬格 已經
LIN CON-go_up 1.S.GEN already
【“既然他這麼說,那可能是真的吧”。於是我就拿了大網袋上去】
“If he put it that way, then it must be real.” I took the big mesh bag to him.
助 就 我.屬格 靜態.虛.趕上 因
PAR AUX 1.S.GEN SV.SUB.catch because
ji na yoba-an o ka-ka-karo da,
否 他.屬格 搶著-工焦.虛 主格 名綴-疊-跑掉 它們.屬格
NEG 3.S.GEN rush-IF.SUB NOM NF-RED-run_away 3.P.GEN
to ma-la-láyo a.
一直 虛.主焦-疊-跑 助
AUX SUB.AF-RED-run PAR
【我哪裡趕得上他。他因為怕它們跑了,所以就都用跑的去(掙搶)追捕狐狸】
(After I got up there), there was no way to catch up with him. He was afraid they would all get away, so he kept after them.
主焦-到半路上 我們.主格.除 呢
AF-half_way 1.P.NOM.EXCL PAR
to ko a-liliw o ai ko
就 我.屬格 靜態.虛-感覺到 主格 腳 我.屬格
AUS 1.S.GEN SV.SUB-feel NOM foot 1.S.GEN
a toda a-sngí-sngit pa,
繫 一直 靜態.虛-疊-抽痛 還
LIN AUX SV.SUB-RED-sharp_pain still
“a ya ni-ma-kongo ori?”
助 它 過去-主焦-怎麼了 那個.主格
PAR 3.S.NOM PA-AF-what_happen that.NOM
【我們跑到一半時,我就感覺到腳底在抽痛,“我的腳怎麼了?”】
Halfway there, I suddenly felt a sharp pain in my foot.“What happened to that (my foot)?”
18. ji ko
nita, ta aong-en ko,
否 我.屬格 虛.看.受焦.虛 因 趕上-受焦 我.屬格
NEG 1.S.GEN SUB.look.PF.SUB because catch-PF 1.S.GEN
ta ji ko a-cita
因 要 我.屬格 虛-看見.受焦.虛
because EMP 1.S.GEN SUB-see.PF.SUB
do pi-pangay-an na,
處格 名綴-前往-名綴 他.屬格
LOC NF-go-NF 3.S.GEN
【我怕看不到他往哪裡去,就拼命的追去,因此沒時間看看(我的腳)】
At the time I was so scared I wouldn’t catch up that I didn’t stop to look down (at my foot). I ran with all I had to catch up.
19. m-ównay am,
maka-ranes ko jia am,
靜態-後來 呢 主焦-抵達 我.主格 那.處格 呢
SV-later_on PAR AF-arrive 1.S.NOM there.LOC PAR
“angay do tey-ngato ori a,
祈.去 處格 名綴-上面 那裡.主格 助
IMP.go_up LOC NF-above there.NOM PAR
man-ikoan ko pa so vazit,
主焦-做那個 我.主格 先 斜格 藤
AF-do_that 1.S.NOM first OBL vine
【我追到他以後,(他說)“你去上面,我弄一下這個蔓藤】
When I caught up, (he told me), “Go up there, I will do something to the vine.
20. a si m-ian
so om-angaz jimo am
助 若 主焦-有 斜格 <主焦>上去 你.處格 呢
PAR if AF-have OBL <AF>go_up 2.S.LOC PAR
rakep-en mo”, “wo!” to ko vawa-a am,
要捉-受焦