全文聲音檔

11. Akay, mi namen rana an!

阿公,再見!

Bye, Grandpa!

 

si apen Yohani (F, 49, Iranmilek)

江秀玉,女,49,東清村

 

1.   ya         na              ika-doa      no         ya        ko              i-panci   

      助動     .屬格      -        屬格     助動    .屬格      工焦-  

      AUX     3.S.GEN    OR-two     NOM    AUX    1.S.GEN    IF-tell  

      a         ami-amizing     ko               a         kava-kavavatanen

             -聽說          .屬格              -故事            

      LIN    RED-hear        1.S.GEN     LIN    RED-story  

      da                nokakoa    noka-k-anak-an,             am     siciaikoa

      他們.屬格    以前         過去-名綴-小孩-名綴          當今_當代 

      3.P.GEN       before       PA-NF-child-NF             but     now      

      rana        ya       ori,

      已經              那是

      already    this     that

      【我要講的第二個故事是,他們小時候的故事。但這是近幾年才聽到的故事】

The second story that I’m going to tell is about their childhood. I have only heard about it recently.

 

2.   ra-roa          ka        k-anak-an                  o           mi-av-avang 

      -兩位              名綴-小孩子-名綴     主格      主焦--遊船 

      RED-two     CON    NF-child-NF              NOM     AF-RED-row_a_boat

      do      aarang           ito       am,    to       da               ngao-kaod-a  

      處格  海邊停泊處   那裡                他們.屬格   .--受焦. 

      LOC  moorage        there   PAR   AUX   3.P.GEN      SUB.RED-row-PF.SUB

      o          tatala     da               ori       am, 

      主格              他們.屬格   那個     

      NOM    boat      3.P.GEN      that      PAR

      【有兩個小孩子在那裡的海上遊船,他們划著船,划呀划的……

      Two children were rowing a boat in the sea. They kept rowing a boat there.

3.   ratateng    am,      to        sia               na           angay      do…,

      後來                        他們.主格    已經       .       處格 

      later_on    PAR     AUX    3.P.NOM      already    SUB.go    LOC   

      to        da               pa-laód-a                         do         Jimaramay 

              他們.屬格   動綴-遠離岸邊-受焦.   處格     地名       

      AUX    3.P.GEN      VF-off_shore-PF.SUB       LOC     PLN        

      ori       am,     to        da                á-cita                     o           ma-masil 

      那裡                   他們.屬格    -看見.受焦.     主格      主焦-釣魚 

      there    PAR    AUX    3.P.GEN       SUB-see.PF.SUB     NOM     AF-fish

      a        asa     ka        ra-rakeh               ori       a.

                          -老人               那個     

      LIN   one    CON    RED-old_person    that      PAR

【他們就划船到...,愈划愈遠,後來就划到了Jimaramay,在那裡遇到一位正在釣魚的老人】

They went farther and farther. When they got to Jimalamay, they met an old man who was fishing.

 

4.   ma-níring    o           asa      ka        ra-rakeh                a        ma-masil 

      主焦-      主格                     -老人                      主焦-釣魚 

      AF-speak     NOM     one     CON    RED-old_person     LIN   AF-fish  

      ori       am,

      那個   

      that      PAR

      【那個釣魚的老人說】

      The old man who was fishing said,

 

5.   “manga    koinio!        síjia                kamo             pala”

      各位        某人           過來              你們.主格      試試 

      P             someone      come_here      2.P.NOM        PAR  

      koan    na             sira               o           ra-roa          mi-av-avang   

              .屬格      他們.主格     主格      -兩個      主焦--遊船    

      say      3.S.GEN    3.P.NOM       NOM     RED-two     AF-row_a_boat 


 

      a          do         tatala      ori        am.

              處格               那個      

      LIN     LOC     boat       that       PAR

      【“喂,你們過來!”那老人喊叫那兩個在遊船的小孩說】

      “Hey, come here!” yelled he to the two boys.

 

6.   “manga   koinio!       síjia               kamo            pala       an”

      各位       某人          過來             你們.主格     試試       

      P            someone     come_here     2.P.NOM       PAR      Q

      koan     na               am,      “neda,    o           ito         so         ya  

               .屬格                是嗎     主格      那裡     斜格     助動 

      say       3.S.GEN     PAR      really     NOM     there     OBL      AUX

      manci        niaten            a         ra-rakeh               a, 

      主焦.     我們.屬格.             -老人                

      AF.call      1.P.GEN.INCL    LIN    RED-old_person    PAR

      mi    ta              pala   jia         ori       an”,    “nohon”.

         我們.主格含   試試    .處格  那裡            

      go    1.P.NOM.INCL PAR    3.S.LOC    there    Q         okay

【“喂,你們過來看看!”他說,“是嗎,你看那個老人在叫我們呢,我們過去看看好不好?”“好啊”】

“Come here for a minute.” “Hey, the old man is calling us, so why don’t we go check it out?” “Okay.”

 

7.   “na,      inio              rana        manga     koinio         am,      pa-sngen

      對了     你們.主格    己經       各位       某人                  使-靠近   

      oh         2.P.NOM      already    P            someone     PAR     CAU-near

      kamo            jia              o           tatala       nio,      

      你們.主格     .處格       主格                 你們.屬格  

      2.P.NOM       this.LOC     NOM     boat        2.P.GEN  

      【“這樣吧,小朋友,你們把船靠過來】

      “How about this, little children?  Could you row closer to me?

 


 

8.   a         ka-pa-zagpit                     nio                 jiaken,

             然後-動綴-踏上_載運      你們.屬格      .處格  

      LIN    CON-VF-step_on             2.P.GEN         1.S.LOC 

      ta             mi     tamo                  do         Jiahaod     a          ma-masil 

                       我們.主格.      處格     地名                主焦-釣魚 

      because    go     1.P.NOM            LOC     PLN         LIN     AF-fish  

      manga    koinio       an”    koan    na              no        ra-rakeh                a.

      各位      某人                      .屬格      屬格    -老人               

      P           someone   PAR   say      3.S.GEN    GEN    RED-old_person     PAR

      【然後載我,我們一起去Jiahaod釣魚好不好?”老人說】

      Let me get on the boat, so we can go fishing together at Jiahaod,” said the old man.

 

9.   ma-níring      o          ra-roa         ka         k-anak-an                  ori        am, 

      主焦-        主格     -兩個              名綴-小孩子-名綴     那個       

      AF-speak       NOM    RED-two    CON     NF-child-NF              that       PAR  

      “ay,     oyod     a         ma-ngay     namen                  do         Jiahaod       a”, 

             真的            主焦-     我們.主格.        處格     地名           

      oh       truly      LIN    AF-go to    1.P.NOM.EXCL    LOC     PLN           PAR 

      【兩個小孩子說,“噯,真的!我們真的要去Jiahaod”】

      “Oh, really? Are we really going to Jiahaod?” the two kids said.

 

10.  “nohon    a,        ma-ngay     tamo                   do        Jiahaod     ori,

      好的              主焦-     我們.主格.       處格    地名        那裡

      okay       PAR    AF-go        1.P.NOM.INCL    LOC    PLN         there 

      ma-závak          do         Jiahaod    ori        a        ji           mi-alalam-i

      靜態-不容易    處格     地名        那裡                    .動綴-玩耍-處焦.

      SV-not_easy     LOC     PLN         there     LIN   NEG     SUB.VF-play-LF.SUB

      a        namen                 pa      ji          ni-angay-an        ang”

            我們.屬格.                     過去--處焦        

      LIN   1.P.GEN.EXCL    yet     NEG    PA-go-LF          Q     

      koan    da                 am,      ma-ngay     rana        sira.

              他們.屬格             主焦-     已經       他們.主格

      say      3.P.GEN        PAR     AF-go        already    3.P.NOM

【“好啊,我們去Jiahaod,能去Jiahaod玩真是太棒了,況且我們還沒去過那裡”他們說,於是他們去了Jiahaod

“Okay, let’s go to Jiahaod. It’s an unusual place to go. We haven’t been there before,” so they rowed toward Jiahaod.

 

11.  karaan      am,     ikongdo 國小二,三年級               sira              ori 

      後來                由於                                    他們.主格    那個 

      later_on     PAR    because second_or_third graders    3.P.NOM      that

      o          k-anak-an                 a,        nona     ali-likey        pa   

      主格     名綴-小孩子-名綴           是啊     -              

      NOM    NF-child-NF             PAR    yes       RED-small    still

      sira              ori       am,

      他們.主格    那個     

      3.P.NOM      that      PAR

      【由於他們年紀都還小,才國小二、三年級的小孩子】

      The kids were young, only second or third grade,

 

12.  ma-ságpaw    o          ra-rakeh                ori       a         kaod-en     da,      

      靜態-很重     主格     -老人                那個           -受焦    他們.屬格

      SV-heavy       NOM    RED-old_person     that      LIN    row-PF     3.P.GEN 

      am     ori       to        da                mi-sing-singíc-i   

            那樣            他們.屬格    .動綴--要哭要哭的情形-處焦.  

      so     that      AUX    3.P.GEN       SUB.VF-RED-crying_expression-LF.SUB

      no       ra-roa       ka        k-anak-an                ori      a        k-om-aod    sia,

      屬格   -兩個           名綴-小孩子-名綴   那個         <主焦>    .斜格

      GEN   RED-two  CON    NF-child-NF            that     LIN   <AF>row    3.S.OBL

【那老人家實在很重,重得讓他們划起來感到非常的吃力與辛苦,他們累的都快要哭了】

and the old man was really heavy, so they were rowing very hard. The two kids were so tired of rowing that they were about to cry.

 

13.  ta             (nakm-en da)              pa-’okso-en     

                   -受焦 他們.屬格    使-投下_放下-受焦

      because     think-PF 3.P.GEN       CAU-toss-PF      

      do        wawa    am,     k-asi                  da                nia             a.

      處格    海上            動綴-同情          他們.屬格    .屬格     

      LOC    sea        PAR    VF-sympathize    3.P.GEN       3.S.GEN    PAR

      【他們實在很想把他推到海上去,卻又不忍心這樣待他】

      They really wanted to toss him into the sea, but they couldn’t do that.

 

14.  karaan      am,      maka-sasnad    rana       sira     

      後來                主焦-到達       已經      他們.主格

      later_on    PAR     AF-arrive         already   3.P.NOM 

      do        Jiahaod     ori        am,     to        da                 rana        i 

      處格    地名        那裡                    他們.屬格     已經      

      LOC    PLN         there     PAR    AUX    3.P.GEN        already    H 

      pa-zomtád-a                    do       dang     a.

      使-擱著_放下-受焦.     處格   那裡    

      CAU-let_off-PF.SUB         LOC   there     PAR

      【終於他們抵達了Jiahaod,並讓老人家下船】

      Once they got to Jiahaod, they let the old man off.

 

15.  ra-roa         ni-mi-k-avang                do         tatala      ori        am,

      -兩個     過去-主焦-一起-搭載    處格               那個    

      RED-two    PA-AF-Co-ride               LOC     boat       that       PAR

      “key!     ma-ngay      ta                        rana,   

                主焦-      我們.主格.       已經      

      quick     AF-go         1.P.NOM.INCL    already 

      ta             ngazicin        si     mi     maci-zagpit             

                  討厭                     主焦.參與-搭上_跨越        

      because    bother          if     go     AF.engage_in-cross_over

      jiaten                  am,     ya              ji          ma-ngaod,    a 

      我們.處格.                                   主焦-         

      1.P.LOC.INCL    PAR    3.S.NOM   NEG    AF-row        LIN 

      ya         ta                        rana         ka-zikna-en             a  

      助動     我們.屬格.       已經        動綴-最累-受焦       

      AUX     1.P.GEN.INCL     already     VF-tired-PF            LIN

      ya         ma-ngaod    am,

               主焦-     

      AUX     AF-row       PAR

【至於划雙人船的那兩個小孩子,說“快,我們快走!不然他又來搭我們船,坐船也不划船,害我們划得累死了,討厭死了】

Once they did that, the two kids said, “Quick, let’s go, or else the moron will get on, and once on he won’t row. We’re totally tired out.”

 

16.  na             ji         ngaod-a                 yaten                  a,       ta          

      .屬格            .-受焦.       我們.主格.            我們.屬格.

      3.S.GEN   NEG   SUB.row-PF.SUB   1.P.NOM.INCL   PAR   1.P.GEN.INCL 

      kaod-en,    key!        mi     ta                       rana”       koan    da.

      -受焦                    我們.主格.      已經               他們.屬格

      row-PF     quickly    go     1.P.NOM.INCL   already    say      3.P.GEN

      【他不幫我們划船,反而讓我們划船載他。快!我們走了”他們說】