3. aney o ango ko!
ÁÙ§ÚªL§ëªG¡I
Give back my pandanus!
si apen Kotan/Jinovoy (M, 75, Yayo)
¤ý¤¯¼w¡A¨k¡A75¡A·¦ªo§ø
1. am-ian namen
do Jimasapaw am,
¥DµJ-¦b §ÚÌ.¥D®æ.°£ ³B®æ ¦a¦W ©O
AF-be_at 1.P.NOM.EXCL LOC PLN PAR
am sinodo ji pa mi-agza o dehdeh,
¦ý ¥Ñ©ó ¤£ ÁÙ ¥DµJ.µê-¦Y¤È¶º ¥D®æ ¥~¦a¤H
but due_to NEG yet AF.SUB-lunch NOM outsiders
tey-má-kcin namen a,
«D±`-ÀRºA-¾j §ÚÌ.¥D®æ.°£ §U
very-SV-hungry 1.P.NOM.EXCL PAR
a ikong o kan-en nokakoa,
§U ¤°»ò ¥D®æ ¦Y-¨üµJ ¥H«e
PAR what NOM eat-PF before
¡i§Ų́«¨ìJimasapaw®É¡AÁÙ¤£¨ì¥~¦a¤H¦Y¤È¶ºªº®É¶¡¡A§ÚÌ´N¤w¸g«Ü¾j¤F¡F ¥H«eþ¦³¤°»ò¥i¦YªºªF¦è¡H¡j
As we walked to Jimasapaw, it wasn¡¦t time for people from the outside to eat lunch yet, but we were already hungry. There never used to be anything to eat.
2. ¡§mo ke-hakay¡¨
koan ko am, ¡§ikong¡¨,
§A.ÄÝ®æ ¦P-¨k©ÊªB¤Í »¡ §Ú.ÄÝ®æ §U ¤°»ò
2.S.GEN Co-male_friend say 1.S.GEN PAR what
¡§o ito so ya map-adon so ya todaji
¥D®æ ¨º¸Ì ±×®æ §U°Ê ¥DµJ.¨Ï-°ïÅ| ±×®æ §U°Ê ±Nn
NOM there OBL AUX AF.CAU-heap OBL AUX about
ma-kamak a ango a, hap-en ta an,
ÀRºA-¼ô³z ô ªL§ëªG §U ®³-¨üµJ §ÚÌ.ÄÝ®æ.§t ¶Ü
SV-ripe LIN pandanus PAR take-PF 1.P.GEN.INCL Q
¡i§Ú»¡¡§³Þ¡I¡¨¡§¤°»ò¨Æ¡H¡¨¡§§A¬Ý¨ºÓ¤Hªº´®Äx¤W±Â\¤F¤@Ó¦¨¼ôªºªL§ëªG¡A§ÚÌ¥h§â¥¦®³¤U¨Ó¦n¤£¦n¡H¡j
¡§Hey!¡¨ I said. ¡§What?¡¨ ¡§Look at that very ripe pandanus put on top of that person¡¦s basket! Why don¡¦t we go get it?
3. i-toro
ko jimo a, i-palayo mo¡¨
¤uµJ-µ¹ §Ú.ÄÝ®æ §A.³B®æ §U ¤uµJ-¨Ï¶] §A.ÄÝ®æ
IF-give 1.S.GEN 2.S.LOC PAR IF-run 2.S.GEN
koan ko a, ¡§a nohon¡¨ koan na,
»¡ §Ú.ÄÝ®æ §U §U ¦n »¡ ¥L.ÄÝ®æ
say 1.S.GEN PAR PAR okay say 3.S.GEN
a pasobna-an na yaken an.
§U ²§Ä³-³BµJ ¥L.ÄÝ®æ §Ú.¥D®æ ©O
PAR oppose-LF 3.S.GEN 1.S.NOM Q
¡i§Ú¡]¥h®³¡^µ¹§A¡A§A´N±aµÛ¶]¡¨§Ú»¡¡A¡§¦n°Ú¡¨¥L»¡¡C¤Ï¥¿¥L¹ï§Ú±q¨Ó¤£·|¦³²§Ä³ªº¡j
¡§I¡¦ll throw it to you, and you run with it.¡¨ ¡§Okay,¡¨ he said, for he never opposed me.
´N §ÚÌ.ÄÝ®æ.°£ ¤w¸g ÀRºA.µê-¹J¨ì ©O
AUX 1.P.GEN.EXCL already SV.SUB-meet PAR
¡§ka-vakes kong!¡¨ koan ko a,
¦P-¤k©ÊªB¤Í ¦n »¡ §Ú.ÄÝ®æ §U
Co-female_friend greeting say 1.S.GEN PAR
¡i«á¨Ó§Ú̪ﱹJ¤W¤F¡]¨ºÓ¤k¤H¡^¡A§Ú´N»¡¡§¡]¤k©ÊªB¤Í¡^§A¦n¡I¡¨¡j
I went over to meet the woman, and greeted her, ¡§Hello!¡¨
¦] ¦o.¥D®æ ¤w¸g ¨ºÓ ©O
because 3.S.NOM already that PAR
mina mavakes na sio ni mina Cikno sio,
´¿¸g ©d¤l ¥L.ÄÝ®æ ¨ºÓ ÄÝ®æ ¤w¬G ¤H¦W ¨ºÓ
PA wife 3.S.GEN that GEN late PN that
a mina ka-gaga-n ko am,
ô ´¿¸g ¦Wºó-ªB¤Í-¦Wºó §Ú.ÄÝ®æ §U
LIN PA NF-friend-NF 1.S.GEN PAR
o ri o rako a mavakes a,
¥D®æ ¨ºÓ ¥D®æ ¤jªº ô ¤k¤H §U
NOM that NOM big LIN woman PAR
¡i¦o©O¡A´N¬O§Ú¤w¬GªºªB¤Ísi Cikno¤§©d¡A¨º¤k¤HӨມ°ª§§ªº¡j
She was my friend si Cikno¡¦s wife and she was tall and strong.
6. ratateng am, ¡§a
ya mo i-pang-asi,
mo
«á¨Ó ©O §U §U°Ê §A.ÄÝ®æ ¤uµJ-°Êºó-°ÝÔ §A.ÄÝ®æ
later_on PAR PAR AUX 2.S.GEN IF-VF-greet 2.S.GEN
Sezez, mo pang-amay? ko imo i-ciapaw
¤H¦W §A.ÄÝ®æ ¦Wºó-¤fÀYÁI §Ú.ÄÝ®æ §A.¥D®æ ¤uµJ-¤~¤£n
PN 2.S.GEN NF-cursing 1.S.GEN 2.S.NOM IF-don¡¦t_want
a ji niri-siring-a, mo pang-amay¡¨
ô §_ µê.Å|-²z·|-µê.¨üµJ §A.ÄÝ®æ ¦Wºó-¤fÀYÁI
LIN NEG SUB.RED-pay_attention-SUB.PF 2.S.GEN NF-cursing
koan na,
»¡ ¦o.ÄÝ®æ
say 3.S.GEN
¡i«á¨Ó¡A¦o»¡¡§§A¤Ö¨Ó¤F¡I¦ºSezez¡A§Ú¤~Ãi±o²z§A©O¡I¡¨¡j
¡§Who are you greeting? Why should I pay any attention to you, snotty si Sezez?¡¨
7. ratateng am,
likod-an na yamen am,
«á¨Ó ©O I¹ï-³BµJ ¦o.ÄÝ®æ §ÚÌ.¥D®æ.°£ ©O
later_on PAR back-LF 3.S.GEN 1.P.NOM.EXCL PAR
to ko ngatkát-a do tey-ngato no yala
´N §Ú.ÄÝ®æ µê.´£°_-¨üµJ.µê ³B®æ ¦Wºó-¤W± ÄÝ®æ Äx¤l
AUX 1.S.GEN SUB-lift-PF.SUB LOC NF-above GEN basket
na o¡K,
¦o.ÄÝ®æ ¥D®æ
3.S.GEN NOM
¡i´N¦b¸ò¦oÀ¿¨¦Ó¹L¤§»Ú¡A§Ú§YÂਧì¨ú¤F¦oI¤WªºªL§ëªG¡A¡K¡j
Just as she brushed past me, I turned and took the pandanus out of her basket.
8. a ji
a-kmi vanga o ango a, to ko
§U «Ü ÀRºA.µê-¹³ Áç¤l ¥D®æ ªL§ëªG §U ´N §Ú.ÄÝ®æ
PAR EMP SV.SUB-like pot NOM pandanus PAR AUX 1.S.GEN
noró-an ji apen Sidongen am,
µê.µ¹-¤uµJ.µê ³B®æ ¯ª½ú¯Å ¤H¦W ©O
SUB.give-IF.SUB LOC grandfather¡¦s_generation PN PAR
to na malayó-an am,
´N ¥L.ÄÝ®æ µê.¶]-¤uµJ.µê §U
AUX 3.S.GEN SUB.run-IF.SUB PAR
¡i¨ºªL§ëªG¹³¤@ÓÁç¤l¨º»ò¤j¡C§Ú®³¨ì¤§«á´N¥áµ¹¤Fsi apen Sidongen¡AµM«á¥L®³¤F´N¶]¡j
That pandanus was as big as a pot. Once I got it, I immediately threw it to si apen Sidongen. Once he caught it, he ran.
9. to
nóngay o mavakes ori am,
´N µê.«e¶i ¥D®æ ¤k¤H ¨ºÓ §U
AUX SUB.move_forward NOM woman that PAR
liliw-en na o apid-an na am, má-paw a,
·Pı-¨üµJ ¥L.ÄÝ®æ ¥D®æ ´®-³BµJ ¦o.ÄÝ®æ ©O ÀRºA-«Ü»´ §U
feel-PF 3.S.GEN NOM carry-LF 3.S.GEN PAR SV-light PAR
¡§a ajin do jia ori o ya ma-réhmet ang?¡¨,
§U þ¸Ì ³B®æ ³o¸Ì ¨ºÓ ¥D®æ §U°Ê ÀRºA-«Ü« ©O
PAR where LOC here that NOM AUX SV- heavy Q
to na amtád-an am,
´N ¦o.ÄÝ®æ µê.©ñ¤U-¤uµJ.µê §U
AUX 3.S.GEN SUB.put_down-IF.SUB PAR
¡i¨º¤k¤H©¹«e¤@¨«¡A·Pı¨ì´®ªºªF¦èÅÜ»´¤F¡A©ó¬O©ñ¤UÄx¤l¬Ý¬Ý¡A¡§©_©Ç¡Aè¤~´®ªº«ª«¨ìþ¸Ì¥h¤F¡H¡¨¡j
The woman had only walked a few steps when she noticed her basket was considerably lighter, and she thought, ¡§Where have the heavy things gone?¡¨ and she put her basket down to look.
¤uµJ-±a¶] ¥L.ÄÝ®æ ¤w¸g ÄÝ®æ ¯ª½ú¯Å
IF-run 3.S.GEN already GEN grandfather¡¦s_generation
Sidongen a,
¤H¦W §U
PN PAR
¡isi apen Sidongen¦´N¤w¸g±aµÛ¡]ªL§ëªG¡^¶]¤F¡j
Si apen Sidongen was already heading into the woods with the pandanus.
11. ¡§a ya
nio ni-ha-hap o ri, mo
Sezez a,
§U §U°Ê §AÌ.ÄÝ®æ ¹L¥h.¨üµJ-Å|-®³ ¥D®æ ¨ºÓ §A.ÄÝ®æ ¤H¦W §U
PAR AUX 2.P.GEN PA.PF-RED-take NOM that 2.S.GEN PN PAR
mo mina Vekeh¡¨ koan na am,
§A.ÄÝ®æ ¤w¬G ¤H¦W »¡ ¦o.ÄÝ®æ ©O
2.S.GEN late PN say 3.S.GEN PAR
¡i¡§³Þ¡ISezez¡A¦ºsi Vekeh¡I¬O§AÌ®³¨«¤F¡]ªL§ëªG¡^¶Ü¡H¡¨¡j
¡§Hey! Sezez, damn si Vekeh! Did you steal my pandanus?¡¨
12. ke-kezdas
na am, to maláyo
a m-ai
Å|-ÅI¤M ¦o.ÄÝ®æ ©O ´N µê.¥DµJ.¶] ô ¥DµJ-¨Ó
RED-sickle 3.S.GEN PAR AUX SUB.AF.run LIN AF-come
jiamen am, ori a k-aong na
§ÚÌ.³B®æ.°£ ©O ¨º¼Ë ô °Êºó-»°¤W ¦o.ÄÝ®æ
1.P.LOC.EXCL PAR that LIN VF-catch 3.S.GEN
jiamen a.
§ÚÌ.³B®æ.°£ §U
1.P. LOC.EXCL PAR
¡i«á¨Ó¦o´N®³µÛÅI¤M¶]¨Ó°l¬å§ÚÌ¡j
She picked up her sickle and chased after us,
13. am-ian
rana do a-arang-an am,
¥DµJ-¦b ¤w¸g ³B®æ Å|-ªy²î³B-¦Wºó ©O
AF-be_at already LOC RED-harbor-NF PAR
¡§na, o ito do Jikavatoan rana a,
¹ï¤F ¥D®æ ¨º¸Ì ³B®æ ¦a¦W ¤w¸g §U
right NOM there LOC PLN already PAR
to ta rana pa-panála do jia,
´N §ÚÌ.ÄÝ®æ.§t ¤w¸g Å|-µ¥Ô.µê.¨üµJ ³B®æ ³o¸Ì
AUX 1.P.GEN.INCL already RED-wait.SUB.PF LOC here
¡i§Ų́ì¤F®üÃä°±©ñ²î³B®É¡A¡§£°¡A¦o¦bJikavatoan¤F¡A¤£¦p§ÚÌ´N¦b³o¸Ìµ¥¦o§a¡j
until we reached the harbor. ¡§She¡¦s almost at Jikavatoan, so why don¡¦t we just stop and wait for her here?¡¨
14. ta to
ta rana mika-ra-roá-i
¦] ´N §ÚÌ.ÄÝ®æ.§t ¤w¸g µê.°Êºó-Å|-¨â¤H¦X¤O-³BµJ.µê
because AUX 1.P.GEN.INCL already SUB.VF-RED-two-LF.SUB
a ka-sanga-sangab ta sia pori-poris-en,
ô µM«á-Å|-¤j¤f«r¶Ë §ÚÌ.ÄÝ®æ.§t ¦o.±×®æ Å|-®º§á-¨üµJ
LIN CON-RED-bite_hard 1.P.GEN.INCL 3.S.OBL RED-tangle-PF
vonong mo o na pinan-an a,
t³d §A.ÄÝ®æ ¥D®æ ¦o.ÄÝ®æ ºN-³BµJ §U
responsibility 1.S.GEN NOM 3.S.GEN hold-LF PAR
vonong ko o ai-ai na,
t³d §Ú.ÄÝ®æ ¥D®æ Å|-¸} ¦o.ÄÝ®æ
responsibility 1.S.GEN NOM RED-foot 3.S.GEN
¡i§Ų́âÓ¤@°_¨Ó¡]ײz¦o¡^¡A§At³d·m¦o¤â¤WªºªF¦è¡A§Út³d¡]Äñ¦í¡^¦oªº¸}¡j
¡§The two of us can easily rough her up. You take what she is holding, and I¡¦ll tangle up her legs
ô µM«á-Å|-½î½ñ §ÚÌ.ÄÝ®æ.§t ¦o.³B®æ
LIN CON-RED-trample 1.P.GEN.INCL 3.S.LOC
a ikong na to níwciw-i jiaten?¡¨,
§U ¤°»ò ¦o.ÄÝ®æ ´N µê.°l³v-³BµJ.µê §ÚÌ.³B®æ.§t
PAR what 3.S.GEN AUX SUB.chase-LF.SUB 1.P.LOC.INCL
¡§nohon¡¨, a pasobna-an na yaken an,
¦n §U ²§Ä³-³BµJ ¥L.ÄÝ®æ §Ú.¥D®æ ©O
okay PAR oppose-LF 3.S.GEN 1.S.NOM Q
¡iµM«á¥Î¤Oªº§â¦o½ò¦b¸}¤U¡A½Ö¥s¦o¨Ó°l§ÚÌ¡H¡¨¡§¦n¡I¡¨¤Ï¥¿¥L¤£·|¹ï§Ú¦³²§Ä³¡j
and keep her down with my feet. Why is she chasing us?¡¨ ¡§Sure.¡¨ Has he ever had a different opinion from mine?
´N §ÚÌ.ÄÝ®æ.°£ Å|-µ¥Ô.µê.¨üµJ §U
AUX 1.P.GEN.EXCL RED-wait.SUB.PF PAR
todaji maka-ránes am, ¡§ci m-ai kamo
±Nn ¥DµJ-©è¹F ©O Y ¥DµJ-¨Ó §AÌ.¥D®æ
almost AF-arrive PAR if AF-come 2.P.NOM
pala cimaraw¡¨ koan na am,
¸Õ¸Õ¬Ý ©ú¤Ñ »¡ ¦o.ÄÝ®æ §U
wait_and_see tomorrow say 3.S.GEN PAR
to na mi-oli ori a,
´N ¤w µê.¥DµJ-§éªð ¨ºÓ §U
AUX already SUB.AF-return that PAR
¡i§ÚÌ´N¦b¨º¸Ìµ¥µÛ¡C·í¦o§Ö¨ìªº®ÉÔ¡A¦o´N¹ï§ÚÌ»¡¡§©ú¤Ñ§ĄӪº®ÉÔ¡Aµ¥µÛÁ@§a¡¨¡AµM«á´N§é¦^¥h¤F¡j
There we waited. When she was in sight, she said, ¡§Just wait, I¡¦ll get you tomorrow,¡¨ and turned back for home.
17. to namen
rana os-a Jizakazang a,
´N §ÚÌ.ÄÝ®æ.°£ ¤w¸g §m-¨üµJ.µê ¦a¦W §U
AUX 1.P.GEN.EXCL already suck-PF.SUB PLN PAR
¡§o ito a, ya rana m-ian Jimasapaw
¥D®æ ¨º¸Ì §U ¦o.¥D®æ ¤w¸g ¥DµJ-¦b ¦a¦W
NOM there PAR 3.S.NOM already AF-be_at PLN
o ya ta ni-a-hap-an so ango¡¨,