2. mapakazakazakat a yalalaw so sinsi
裝死嚇老師
Faking death to scare the teacher
si apen Kotan/Jinovoy (M, 75, Yayo)
王仁德,男,75,椰油村
1. a noka-pi-vat-vatek
namen rana,
助 當.以前-動綴-疊-學生時代 我們.屬格.除 已經
PAR when.PA-VF-RED-school_days 1.P.GEN.EXCL already
manga ka-kteh am, “mi ta na mi-vat-vatek”
各位 同-手足 呢 去 我們.主格.含 已 主焦-疊-上學
dear Co-siblings PAR go 1.P.NOM.INCL already AF-RED-go_to_school
koan ko si apen Sidongen am,
說 我.屬格 主格 祖輩級 人名 呢
say 1.S.GEN NOM grandfather’s_generation PN PAR
【這故事是我們學生時代的故事。有一天我對si apen Sidongen說,“我們要去上學了”】
This story is from our student days. One day, I said to si apen Sidongen, “Let’s go to school!”
2. “nohon”, ma-ngay
namen a, k-ian namen
好 主焦-去 我們.主格.除 助 然後-在 我們.屬格.除
okay AF-go 1.P.NOM.EXCL PAR CON-be_a 1.P.GEN.EXCL
rana do pi-vate-vatek-an a,
已經 處格 名綴-疊-學校-名綴 助
already LOC NF-RED-school-NF PAR
【“好”。我們就一起去上學,然後就到了學校】
“Okay.” and we went to school. Then we got to school.
3. tateng am, na-nao-en
na yamen am,
後來 呢 疊-教-受焦 他.屬格 我們.主格.除 呢
later_on PAR RED-teach-PF 3.S.GEN 1.P.NOM.EXCL PAR
“……………” ikong to ko á-tenng-i,
(講日語) 什麼 就 我.屬格 靜態.虛-知道-虛
(speak Japanese) what AUX 1.S.GEN SV.SUB-know-SUB
【老師開始上課教我們,老師說“…(講日語)…”,我哪裡懂什麼?】
The teacher, who was Japanese, started off the class in Japanese, and I could not understand.
4. “ángay rana jito,
ta ya ka tey-má-teneng”
祈.去 已經 那裡.處格 因 助動 你.主格 非常-靜態-聰明
IMP.go already there.LOC because AUX 2.S.NOM very-SV-smart
koan na yaken am, simzod-an na rana
說 他.屬格 我.主格 呢 打-處焦 他.屬格 已經
say 3.S.GEN 1.S.NOM PAR beat-LF 3.S.GEN already
do atang ko a,
處格 屁股 我.屬格 助
LOC buttocks 1.S.GEN PAR
【老師對我說“你過來!因為你太聰明了(意反)”,一去就被打了屁股】
“Come here, smarty-pants.” he said, and then spanked me when I got there.
5. mi-’oya-’oya ko am,
to ko rakép-a
主焦-疊-生氣 我.主格 呢 就 我.屬格 捉-受焦.虛
AF-RED-angry 1.S.NOM PAR AUX 1.S.GEN catch-PF.SUB
jia o si-sipzot na am,
他.處格 主格 疊-打人用具 他.屬格 呢
3.S.LOC NOM RED-hitting_stick 3.S.GEN PAR
to namen mi-pi-pázang-i a,
就 我們.屬格.除 互相-動綴-拉扯-處焦.虛 助
AUX 1.P.GEN.EXCL REC-VF-fight-LF.SUB PAR
【我一氣,就奪走他手上的木棒(教鞭)。我們就扯來扯去的(搶棒子)】
I was very angry, so I tried to take away his stick. We fought over it for a while.
喏 喝 助 主格 老師 呢
hey goodness PAR NOM teacher PAR
to maci-pázang-i do si-sipzot na,
就 虛.動綴.與人-拉扯-處焦.虛 處格 疊-打人用具 他.屬格
AUX SUB.VF.engage_in-fight-LF.SUB LOC RED-hitting_stick 3.S.GEN
ta i-ka-teneng mo o ri,
難道 工焦-動綴-使懂 你.屬格 主格 那個
because IF-VF-understand 2.S.GEN NOM that
【喝!他是老師耶!怎麼可以跟老師搶棒子(教鞭)?你這樣怎麼會學到東西呢?】
“Hey, He is a teacher! How dare you try to take a teacher’s stick? How can you learn anything this way?
助 助動 你.屬格 工焦-動綴-打人
PAR AUX 2.S.GEN IF-VF-hit
“y-angay ko imo a lio-en do obo-wbot-an,
工焦-帶去 我.屬格 你.主格 繫 裝入-受焦 處格 疊-糞-名綴
IF-go 1.S.GEN 2.S.NOM LIN pack-PF LOC RED-feces-NF
do ta-taci-an”,
處格 疊-小便-名綴
LOC RED-urine-NF
【“你為什麼打人!”“我要把你丟到便坑裡,小便池裡”】
“Why did you hit me?” “I’ll throw you into the sewage tank!”
就 他.屬格 頓 虛-裝入-受焦.虛 我.主格 呢
AUX 3.S.GEN H SUB-pack-PF.SUB 1.S.NOM PAR
to na i pa-telem-a yaken am,
就 他.屬格 頓 動綴-投丟-受焦.虛 我.主格 呢
AUX 3.S.GEN H VF-throw-PF.SUB 1.S.NOM PAR
to ko i ma-na-navak do rako a ranom
就 我.主格 頓 動綴.虛-疊-正中央 處格 大的 繫 水
AUX 1.S.NOM H VF.SUB-RED-middle LOC big LIN water
a sombing no tao a,
繫 糞(日語?) 屬格 人 助
LIN excrement GEN person PAR
【說著就把我丟到便坑的正中央去了】
That’s just what he did. He threw me into the middle of the sewage tank.
就 我.屬格 已經 潑水-受焦.虛 呢
AUX 1.S.GEN already splash-PF.SUB PAR
“ana! a ya s-om-agpian”,
吶 助 他 <主焦>神經病
hey PAR 3.S.NOM <AF>act crazy
ratateng am, to ko sabóy-a am,
後來 呢 就 我.屬格 潑水-受焦.虛 呢
later_on PAR AUX 1.S.GEN splash-PF.SUB PAR
to-da a-cíwciw, ta o sinsin am
就-已經 靜態.虛-嚇跑 因 主格 老師 呢
AUX-already SV.SUB-scare_away because NOM teacher PAR
to níwciw-a,
豈可 虛.追逐-受焦.虛
AUX SUB.chase-PF.SUB
【我用手將便池的水潑向老師去。“天啊!他瘋了。”我再潑他一次,老師就嚇跑了。哪有人這樣對待(追跑)老師的?】
After he threw me in, I sprayed him with the contents of the tank. “God, he’s insane!” the teacher cried as he backed up. I sprayed him again, scaring the teacher away. How is it possible that a person would chase a teacher like that?
10. “ay, zakat-en
ka ya an?” koan na yaken a,
唉 打死-受焦 你.主格 這 嗎 說 他.屬格 我.主格 助
Ay kill-PF 2.S.NOM this Q say 3.S.GEN 1.S.NOM PAR
mi-ratateng am, “na, ciana, ta ya rana adoa ka
主焦-後來 呢 嗯 行了 因 助動 已經 兩 連
AF-later_on PAR hum okay because AUX already two CON
vate-vatek a, há-hap rana o siken a,
疊-點鐘 助 疊-拿 已經 主格 肥皂 助
RED-hour PAR RED-take already NOM soap PAR
k-angay mo rana m-arios”,
然後-去 你.屬格 已經 主焦-洗澡
CON-go 2.S.GEN already AF-take_a_bath
【老師對我說“唉,真想打死你!”很久以後,老師說“嗯,好了,已經過了兩個鐘頭了,給你肥皂去洗澡吧”】
“I really want to kill you,” the teacher said. After a long time, the teacher finally said, “Okay, it’s been two hours. Here’s the soap. Now, go get a bath.”
11. to ko mi-aw-áwat
do vanoa no Imowrod a,
就 我.主格 主焦.虛-疊-游泳 處格 海港 屬格 紅頭村 助
AUX 1.S.NOM AF.SUB-RED-swim LOC harbor GEN PLN PAR
“páka-rala rana!”
祈使.動綴-上岸 已經
IMP.VF-go_ashore already
【我在紅頭村的港口一直游泳。“好了,上來了!”】
I kept swimming at the harbor of Imowrod. “Okay, come on up!”
12. koan ko am, “ta!
to ko maka-rala-i”,
說 我.屬格 呢 喝 就 我.屬格 虛.動綴.能-上岸-處焦.虛
say 1.S.GEN PAR hum AUX 1.S.GEN SUB.VF.able-go_ashore-LF.SUB
a y-al-alaw ko sia,
繫 工焦-疊-擔憂 我.屬格 他.斜格
LIN IF-RED-worry 1.S.GEN 3.S.OBL
【我想“我才不上岸呢!”我只是想嚇嚇他的】
“Why should I come up?” I thought. I wanted to scare him.
就 我.屬格 虛.跳入 處格 海上 呢
AUX 1.S.GEN SUB.jump LOC sea PAR
to ko a-atta-áttaw a mi-ta-tangay a,
就 我.主格 靜態.虛-疊-漂浮 繫 主焦-疊-仰躺 助
AUX 1.S.NOM SV.SUB-RED-float LIN AF-RED-lie PAR
ka-ine-ynawa ko a,
只-疊-呼吸 我.屬格 助
only-RED-breathe 1.S.GEN PAR
【一下我又跳下海裡去,仰著浮在水上一動也不動,只有呼吸著】
Again I jumped into the water and did the dead man’s float.
14. tateng am,
i-ká-law na yaken
後來 呢 工焦-動綴-很擔心 他.屬格 我.主格
later_on PAR IF-VF-worry 3.S.GEN 1.S.NOM
ni Makaiyawey am, to nóvoz rana am,
屬格 人名 呢 就 虛.跳入 已經 呢
GEN PN PAR AUX SUB.jump already PAR
to na i ngap-a yaken a,
就 他.屬格 頓 虛.拿-受焦.虛 我.主格 助
AUX 3.S.GEN H SUB.take-PF.SUB 1.S.NOM PAR
【後來si Makaiyawey老師很擔心我,就下水並把我拖回岸上】
My teacher si Makaiyawey was worried and jumped down to bring me to shore.
15. tang, ta
ji ko ngin-inawan am,
喝 其實 確實 我.主格 虛.疊-呼吸 呢
hum in_fact EMP 1.S.NOM SUB.RED-breathe PAR
to na ma-mingít-an yaken a,
就 他.屬格 虛.動綴.拉-工焦.虛 我.主格 助
AUX 3.S.GEN SUB.VF.pull-IF.SUB 1.S.NOM PAR
am-ian rana do tey-rala am,
主焦-在 已經 處格 名綴-靠內陸的 呢
AF-be_at already LOC NF-ashore PAR
ji ko na nginawan a,
不 我.主格 已經 虛.呼吸 助
NEG 1.S.NOM already SUB.breathe PAR
【其實,老師在拖我上岸時我是有呼吸的,但上了岸之後,我就暫停呼吸】
I was breathing, but as soon as he brought me to shore, I stopped breathing.
16. “a ya na
to-da a-wakwak!”,
助 他 已經 就-已經 靜態.虛-死
PAR 3.S.NOM already AUX-already SV.SUB-die
to ko ngile-ylamdám-a si Makaiyawey ito am,
一直 我.屬格 虛.疊-試探-受焦.虛 主格 人名 那個 助
AUX 1.S.GEN SUB.RED-test-PF.SUB NOM PN that PAR
to ngáhah a m-alaw a.
就 虛.喘 繫 靜態-憂心 助
AUX SUB.pant LIN SV-worry PAR
【“慘了,他死了!”,他嚇得呼吸急促。而我在試探老師si Makaiyawey】
“Oh, no, he’s dead!” I had wanted to test my teacher si Makaiyawey’s limits, and he was so scared that his breathing was rapid.
17. ma-níring sira o
aro a ni-rakeh na
主焦-說 他們.主格 主格 很多 繫 最-年長的 他.屬格
AF-speak 3.P.NOM NOM many LIN most-old 3.S.GEN
a mi-vate-vatek a karoan namen am,
繫 主焦-疊-學生 繫 其他的 我們.屬格.除 呢
LIN AF-RED-student LIN other 1.P.GEN.EXCL PAR
【我們很多的學長都說】
A lot of the older students were saying,
18. “ángay kamo
panci-an o mikalsong!”,
祈.去 你們.主格 叫-工焦.祈 主格 警察
IMP.go 2.P.NOM call-IF.IMP NOM police
to da i manci-an a,
就 他們.屬格 頓 虛.叫-工焦.虛 助
AUX 3.P.GEN H SUB.call-IF.SUB PAR
【“快去叫警察來”,於是有一些人就去叫警察】
“Go call the police!” so some people went.